Still to be done
IMPORTANT MESSAGE: installation of this profile is not yet over.
Next steps are described at the bottom of the
administrator guide (section
Finalizing installation of the terminology profile). Instructions in the present box should then be deleted (but instructions on the (Admin Guide-- Collaborative Terminology Profile|Administrator's Guide)) should be preserved for future reference.
Instructions for users who have just registered
This site supports multilingual collaborative terminology. If this is your first time here, please register so that you can
specify your language preferences.
Specifying your language preferences allows for the display of records side by side in your first two preferred languages (the wiki allows for more than two languages at once).
First, register:
- Click on the link Register.
- Fill-in the form and click the Register button.
- One or two minutes later, you will receive an e-mail with a confirmation link. Click that link (except if you are advised to do otherwisee during training).
- Now that you are registered, you may specify your language preferences.
Please note that registration alone does not give you the right to modify records. One of the administrators may add you in the list of the
Editors if it is necessary. If you feel you should be an editor, please
contact the administrators.
Specify your language preferences
If you work mostly in two languages (e.g. English and French), then you should specify your language preferences. Please note however that you must first
register on the site.
To change your preferences:
- Go here (or click on the link Preferences of the leftt menu)
- Choose your mother tongue as your Preferred language, instructions of the site will be displayed in that language.
- Click on Can you read more languages?
- Click on Select language...., and then on your second language.
- You can repeat that step to add other languages.
- Click on Change preferences at the very bottom of the page.
Search for a term
To search a term:
- Type the term in the field Search a term of the Terminology module (usually on top right corner).
- Choose the language of the searched term.
- Click on the Go button.
If only one term is found, it is automatically displayed.
If you specified another language in your
language preferences, the system will display the term side by side in those two languages.
When the system finds more than one term matching your query, it will displays the list of all matching terms.
To modify an existing term
First, you must
search for a term.
Then, simply click on the
Modify button located under the term in the language you want to modify.
If you do not see the
Modify button, it means you are not in the
Editors group. If you think you should be allowed to modify the records, please
contact the administrators.
To create a new term
To create a new term in a given language:
- Type the term in the Search a term of the Terminology module (usually on the top right corner).
- Click on the Go button.
- If the term does not already exists, the button Create the page: followed by the term appears. Click oon this button.
- The page will contain a template with some pre-filled field. Simply fill the required fields.
WARNING: If you enter data in the Synonyms and Acronyms field, make sure you follow the instructions contained in the template.
To create an equivalent in another language
When a term has no equivalent in a target language, you may proceed as follows:
- Go to the choosen term:
- Click on the Translate button under the term.
- Select the language in the Language of the new page list.
- Enter the equivalent in the Name of the new page field.
- Click on the Create the translation button.
- Delete the Translation in progress mention.
- Write over or simply rewrite from scratch as you prefer.
- Click on the Translation complete button.
Note: When you create a record from an existing content in another language, field names will remain in that language, unless you translate temp yourself.
For example, if you create a record from a french record, the Definition field will appear as Définition (i.e. with an accent).
The system will be modified in a near future to translate the field names automatically.
To ask a question:
If you want to know how a term translates in a given language, you have two opttions:
Option 1: Ask your question on one of the
forums. once you know the answer, you may also wish to help the community a lot by creating a page for this term. See section
Create an equivalent in another language.
Option 2: Go to the term's page in the source language (or
create it if it does not already exists), and add a comment asking for the equivalent in the target language. Click on the "watch this page" icon (the eye on top of the page) to let the system know you want to be advised when this page is modified. The system will advise you when the record is modified, including when someone will answer your comment.
Note: If you cannot create a message in the forum or insert a comment, you are not member of the
Editors group. If you think you should be par of that group, please
contact the administrators
To add more equivalens for a term
If you know another translation for a term found, you can proceed this way:
Simply modify the page for this term and add an alias in the section
Synonyms and Acrnyms.
To add an alias, you must enter (alias(other_equivalent)), where où "alias" is the word "alias" as such, while "other_equivalent" is the new equivalent you want to add.
As an example, if you see a page "wiki engine" and want to add "wiki motor", you modify the page "wiki-engin", and add (alias(wiki motor)).
To create a page that adds a different meaning to an existing term
Very often, meaning will be different according to the context or the domain. However, here, two pages cannot have the same name.
To live with that while achieving the goal of having two records, simply create a new record adding a few words prefixed by a double dash to avoid the ambiguity.
As an example, if you wanted to create a page named "terminal", with the transport context meaning the place where people gett in or out of an aircraft of a train, but find you already have a record with terminal meaning a node of a network.
You would create a term called "terminal --transports", and write the appropriate definition in it. The name of the page should also change from "terminal" to "terminal--computer_scien" (simply go to the page "terminal" and click on the
Rename button.
IMPORTANT: Do not use parentheses!!!
Avoid creating a term such as "terminal (informatique)", it would create problems. In particular, it will be impossible to make a hyperlink to this term.
Documentation à venir...
Instructions for newly registered users
This site is configured to support collaborative multilingual terminology work. If this is your first visit here, you must first
Register and Set your Languages
Create or Edit a term
Creating an equivalent for a term in a different language
If you find a term in a given source language, but see that it does not have an equivalent in a given target language, you can create the equivalent as follows:
- Go to the term in the source language.
- Click on the Translate button below the term in the source language.
- Select the target language in the picklist labelled Language of newly translated page.
- Enter the term in target language in the field labeled Name of newly translated page.
- Click on the Create translation button.
- Remove the Translation in progress notice and you can replace it by a short definition of the term.
- Click on Complete translation.
List of all terms
List of all terms
- For your convenience, and in order to allow you to play around with the system, this site was pre-seeded with a few English-French terms about wikis. Click the above link for a list of those terms.